Qui sommes-nous?
Qu’il s’agisse d’un document officiel, d’un article professionnel ou d’un slogan publicitaire, tout auteur est quelque peu peintre. Il recherche constamment d’autres nuances dans son univers de mots, afin de faire passer au mieux son message.
C’est aussi un grand défi pour le traducteur. Car chaque langue a son propre univers de mots spécifiques, avec plus ou moins de nuances.
C’est ce que M. Singer releva en 1936, lorsqu’il entama sa carrière de traducteur au cœur de Bruxelles.
Enfant, il fut élevé dans un entourage quadrilingue, et plus tard – alors qu’il travaillait comme traducteur à l’O.N.U. – il apprit à apprécier la valeur et l’importance d’une traduction correcte à tous égards. La création de Singer Translations fut donc pour lui une étape logique dans son combat pour une meilleure compréhension entre les diverses communautés linguistiques.
C’est sous cette même impulsion qu’il fut à l’origine de la Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes et Philologues dont il fut le président fondateur.
Plus de 75 ans ont passé et Singer Translations a pris des dimensions européennes.
Le savoir-faire et l’infrastructure de notre service de traduction ont évolué en même temps que se sont développées la technique et l’informatique.
La suppression des frontières européennes signifia pour Singer Translations un nouveau stimulant pour confirmer ses prestations de services sur le plan national et international.
Grâce à ses nombreuses années d’expérience, Singer Translations — fondé en 1936 — est devenu l’un des bureaux de traduction les plus connus à Bruxelles.
Singer Translations a créé un département international qui répond à des commandes émanant de sociétés ou d’organismes de tous les pays de la Communauté européenne.
De plus, nous travaillons en étroite collaboration avec des partenaires situés dans plusieurs grandes villes européennes.
Grâce à l’utilisation du logiciel de traduction assistée par ordinateur Trados, nous vous proposons des prix intéressants et des remises pour des volumes importants.
Nos domaines de spécialisation
En plus d’un très vaste choix de langues, nous mettons également à votre service notre savoir-faire dans divers domaines de traduction bien spécifiques, notamment juridique et technique.
Traductions juridiques
Dura lex, sed lex.
Grâce à notre équipe de traducteurs assermentés, nous nous occupons de vos traductions jurées, et ce dans presque toutes les langues du monde.
De plus, Singer Translations se charge – si vous le souhaitez – de toutes les légalisations nécessaires, auprès des autorités belges.
Cette prestation est appréciée à sa juste valeur par de nombreux avocats, notaires, huissiers de justice, services juridiques d’entreprises, organismes publics et compagnies d’assurance. Leur fidélité de longue date témoigne de la rigueur des traductions jurées et juridiques de Singer Translations.
Traductions techniques
Le monde de la technique se caractérise surtout par l’ampleur sans cesse croissante de la terminologie professionnelle.
Chez Singer Translations, toutes les commandes de traductions techniques sont traitées uniquement par des spécialistes de la branche.
Ceci vaut entre autres pour les secteurs de la construction, de la médecine, de l’informatique et de la chimie.
Les nombreuses commandes qui nous parviennent des bureaux de brevets attestent de la haute qualification de nos traducteurs dans de nombreux domaines.